And having been used to being the smaller person in the ring gave her a sense for her opponent's potential tactics. Like what she did when she had the "sweet, petite treat" pinned in the corner, steadily pushing through the Italian's meager resistance and edging closer...closer...sliding a hand from her shoulder to take hold of the back of her neck as she pushed even closer, still. Locking eyes with her now, with the burning gaze she fixed on Little Red Riding Dizzy was one that said what they both knew: "This is inevitable."
And then she would push back. Or so it would appear from ringside, or the angles the cameras would capture for the video. The tongue had come out as predicted, brushing lightly along her neck. Little contact, but it was an introduction to her main weapon nonetheless. Lacramioara moved that hand from the back of her neck to the front and established a commanding grip of the sides, removing her from the soft flesh she was helping herself to and pushing her even deeper into the corner. A stocking-clad thigh would find just the right spot between her legs and press into it. A warning and a teaser, of what's to come if she continues to misbehave and if she were to do the opposite, respectively, but also an invitation...
"Be careful where you put that tongue, bucata dulce."
The moment wouldn't last long, but the Toreador-esque beauty would milk it for all it's worth.
"ONE!" The referee was just doing her job here. What Lacramioara was doing -- the choke in particular -- was technically illegal. Alix had a mind to walk over and tell her that it was okay, knowing that Dizzy would be loving what was happening to her, but in the end would stay where she was. The count would make it a taste that would leave the both of them wanting more.
"TWO! THREE! FOUR!" And then Lacramioara would let go, obeying the command to back away and give Dizzy some space. Her hungry eyes were on her the entire time, waiting for her to leave the safety of the corner to walk back into her den.
Romanian to English Translation
"Bucata dulce" -- "sweet morsel"
